trAvis - MANAGER
Edit File: komoju-woocommerce-ja.po
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: komoju-woocommerce\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-03 01:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-03 11:42+1000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: KOMOJU <contact@komoju.com>\n" "Language: ja_JP\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.3.1\n" #: class-wc-gateway-komoju.php:36 class-wc-gateway-komoju.php:38 #: class-wc-gateway-komoju.php:369 class-wc-settings-page-komoju.php:24 #: includes/class-wc-gateway-komoju-single-slug.php:22 #: includes/settings-komoju.php:21 msgid "Komoju" msgstr "" #: class-wc-gateway-komoju.php:37 msgid "" "Allows payments by Komoju, dedicated to Japanese online and offline payment " "gateways." msgstr "" "Komoju は日本独自のオンラインと オフラインの決済を提供するゲートウェイです。" #: class-wc-gateway-komoju.php:100 class-wc-gateway-komoju.php:102 msgid "Gateway Disabled" msgstr "ゲートウェイ無効" #: class-wc-gateway-komoju.php:100 class-wc-gateway-komoju.php:102 #: class-wc-gateway-komoju.php:109 msgid "Komoju does not support your store currency." msgstr "Komoju はあなたのストアの通貨をサポートしていません" #: class-wc-gateway-komoju.php:152 class-wc-gateway-komoju.php:154 #: class-wc-gateway-komoju.php:270 msgid "Method of payment:" msgstr "決済方法:" #: class-wc-gateway-komoju.php:191 msgid "Please select a payment method (how you want to pay)" msgstr "決済方法をお選びください。" #: class-wc-gateway-komoju.php:190 msgid "Encountered an issue communicating with KOMOJU. Please wait a moment and try again." msgstr "KOMOJUを読み込みませんでした。しばらく待ってから再実行してください。" #: class-wc-settings-page-komoju.php:44 msgid "KOMOJU account settings" msgstr "KOMOJUのアカウント設定" #: class-wc-settings-page-komoju.php:48 msgid "Payment methods" msgstr "支払い方法" #: class-wc-settings-page-komoju.php:49 msgid "API settings" msgstr "API設定" #: class-wc-settings-page-komoju.php:73 msgid "Unable to reach KOMOJU. Is your secret key correct?" msgstr "KOMOJUへの接続に失敗しました。非公開鍵をご確認ください。" #: class-wc-settings-page-komoju.php:92 msgid "Only modify this if you know what you're doing." msgstr "詳細設定です。特別な理由がなければ、変更しないでください。" #: class-wc-settings-page-komoju.php:97 msgid "Edit" msgstr "変更" #: class-wc-settings-page-komoju.php:102 msgid "Reset" msgstr "初期化" #: includes/class-wc-gateway-komoju-ipn-handler.php:94 #: includes/class-wc-gateway-komoju-ipn-handler.php:108 #: includes/class-wc-gateway-komoju-ipn-handler.php:111 #, php-format msgid "Validation error: Komoju currencies do not match (code %s)." msgstr "エラー: 通貨が不正です (code %s)。" #: includes/class-wc-gateway-komoju-ipn-handler.php:108 #: includes/class-wc-gateway-komoju-ipn-handler.php:123 #: includes/class-wc-gateway-komoju-ipn-handler.php:126 #, php-format msgid "Validation error: Komoju amounts do not match (total %s)." msgstr "エラー: 金額が不正です (total %s)。" #: includes/class-wc-gateway-komoju-ipn-handler.php:128 #: includes/class-wc-gateway-komoju-ipn-handler.php:144 #: includes/class-wc-gateway-komoju-ipn-handler.php:147 msgid "IPN payment captured" msgstr "IPN 決済が完了" #: includes/class-wc-gateway-komoju-ipn-handler.php:136 #: includes/class-wc-gateway-komoju-ipn-handler.php:152 #: includes/class-wc-gateway-komoju-ipn-handler.php:155 #, php-format msgid "Payment pending: %s" msgstr "決済保留中: %s" #: includes/class-wc-gateway-komoju-ipn-handler.php:153 #: includes/class-wc-gateway-komoju-ipn-handler.php:162 #: includes/class-wc-gateway-komoju-ipn-handler.php:165 #: includes/class-wc-gateway-komoju-ipn-handler.php:177 #: includes/class-wc-gateway-komoju-ipn-handler.php:181 #: includes/class-wc-gateway-komoju-ipn-handler.php:187 #: includes/class-wc-gateway-komoju-ipn-handler.php:188 #: includes/class-wc-gateway-komoju-ipn-handler.php:190 #: includes/class-wc-gateway-komoju-ipn-handler.php:195 #: includes/class-wc-gateway-komoju-ipn-handler.php:201 #: includes/class-wc-gateway-komoju-ipn-handler.php:202 #, php-format msgid "Payment %s via IPN." msgstr "IPN 決済を経由: %s。" #: includes/settings-komoju.php:12 msgid "Enable/Disable" msgstr "有効 / 無効" #: includes/settings-komoju.php:14 msgid "Enable Komoju" msgstr "有効 Komoju" #: includes/settings-komoju.php:18 msgid "Title" msgstr "タイトル" #: includes/settings-komoju.php:20 msgid "This controls the title which the user sees during checkout." msgstr "ユーザーから見るコントロールのタイトルです。" #: includes/settings-komoju.php:72 #, php-format msgid "" "Default url for the webhook is %s. Use this if you're not sure what it " "should be." msgstr "Webhook のデフォルト URL は %s です。" #: includes/settings-komoju.php:74 includes/settings-komoju.php:75 msgid "Komoju merchant ID" msgstr "Komoju マーチャントID" #: includes/settings-komoju.php:76 includes/settings-komoju.php:77 msgid "Please enter your Komoju account ID." msgstr "Komoju のアカウントID を入力してください" #: includes/global-settings-komoju.php:21 msgid "Payment Gateways" msgstr "支払い方法" #: includes/settings-komoju.php:81 includes/settings-komoju.php:82 msgid "Secret Key from Komoju" msgstr "Komoju 非公開鍵" #: includes/settings-komoju.php:83 includes/settings-komoju.php:84 msgid "Please enter your Komoju secret key." msgstr "Komoju の非公開鍵を入力してください" #: includes/settings-komoju.php:88 msgid "Callback Url" msgstr "コールバック URL" #: includes/settings-komoju.php:89 msgid "Webhook Secret Token" msgstr "ウェブフックシークレットトークン" #: includes/settings-komoju.php:90 #, php-format msgid "" "Specify a special callback url (or leave this field empty if you don't know " "what it is). Default url is %s" msgstr "" "コールバックURLを指定 (もし分からない場合は空欄でも可能) 。デフォルトURL %s" #: includes/settings-komoju.php:91 msgid "Please enter your Komoju Webhook Secret Token" msgstr "Komoju のシークレットトークンを入力してください" #: includes/settings-komoju.php:94 msgid "Komoju Sandbox" msgstr "Komoju サンドボックス" #: includes/settings-komoju.php:96 msgid "Enable Komoju sandbox" msgstr "Komoju サンドボックスを有効" #: includes/settings-komoju.php:96 includes/settings-komoju.php:101 msgid "Invoice Prefix" msgstr "請求書の先頭文字" #: includes/settings-komoju.php:98 includes/settings-komoju.php:103 msgid "" "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your Komoju " "account for multiple stores ensure this prefix is unique." msgstr "請求書の先頭文字を入力してください。" #: includes/settings-komoju.php:98 #, php-format msgid "" "When checked, your Komoju sandbox will be used in order to test payments. " "Sign up for a developer account <a href=\"%s\">here</a>." msgstr "" "支払った際、Komoju サンドボックス上でテストの決済が実行されます。 開発用アカ" "ウント登録は<a href=\"%s\">こちら</a> 。" #: includes/settings-komoju.php:103 includes/settings-komoju.php:108 msgid "Debug Log" msgstr "デバッグログ" #: includes/settings-komoju.php:105 includes/settings-komoju.php:110 msgid "Enable logging" msgstr "ロギングを有効" #: includes/global-settings-komoju.php:58 msgid "KOMOJU Endpoint" msgstr "KOMOJUのエンドポイント" #: includes/api-settings-komoju.php:59 msgid "Usually you want this to be empty." msgstr "ほとんどの場合、これは空でいい" #: includes/api-settings-komoju.php:60 msgid "Staging token" msgstr "Staging token" #: includes/settings-komoju.php:107 includes/settings-komoju.php:112 #, php-format msgid "Log Komoju events inside <code>%s</code>" msgstr "Komoju のイベントログ <code>%s</code>" #: includes/settings-komoju.php #, php-format msgid "Use on-hold status for pending payments" msgstr "保留中ステータスを利用する" #: includes/settings-komoju.php #, php-format msgid "Use 'on-hold' status for payments that are authorized on komoju but awaiting capture. If not selected, 'payment pending' status will be used." msgstr "承認済みで決済を待っている状態の取引には保留中ステータスをご利用ください。指定されない場合支払い待ちステータスが適用されます。"